пятница, 30 января 2015 г.

А ведь у нас ЮБИЛЕЙ... Бриллиантовый...


Это вам не хухры-мухры. Нам 60.

Бриллиантовый юбилей!

Подарки принимаем только бриллиантовые, так как на цветы у меня аллергия  :-)
 

пятница, 23 января 2015 г.

Как хорошо сохранился...мой свитер


Один и тот же свитер, но через 9 лет...

понедельник, 19 января 2015 г.

СПАСИБО ВСЕМ



Лиля Тихонова:

Ответим, если кто-то спросит:
Нам много лет и много вёсен,
А к этому добавим строго -
Болячек тоже очень много:
Порок, склероз, радикулит,
Стенокардия и артрит,
И астма, печень и желудок…
Короче: с нами не до шуток!
Но мы живем почти спокойно,  
Вот только беспокоят войны…
 
Но мы живем, глядим и слышим
И иногда подружкам пишем,
Пока компьютер в доме нужен,
И есть, кому готовить ужин…
Но только солнышко проснется
Враз  наше сердце  встрепенется;
Как только кончатся морозы, -
Избавимся мы от склероза!
(По крайней мере, хоть отчасти
И это тоже будет счастье!)
Сквозь все лекарства и болячки
Прорвемся мы от зимней спячки
И будем снова молодыми,
Красивыми и не седыми!
 
С днем рождения !
 
 
Борис       Езриль:

Не сотворив себе кумира,

Живи сто двадцать на земле!

Любви, здоровья, счастья, МИРА
В Святой и солнечной Стране!!!

Рита Аксенфельд:
Дорогая Челита! Поздравляю Вас с днем рождения! Здоровья Вам, больше позитивного настроения, улыбок, всего самого хорошего! Рита.

Надя Ерёменко:
Дорогая тетя Челита !
Поздравляем Вас с Днем рождения! 
Искренне желаем Вам крепкого здоровья, счастья, радости, благополучия и удачи во всех делах! 
Желаем , чтобы все ваши родные и близкие были здоровы и очень успешны ! А у внуков были очень счастливые судьбы!
Дяде Мише тоже желаем хорошего здоровья, тогда все у вас обязательно будет  очень хорошо!
Еще раз с Днем Рождения! !
Целуем Вас, все мы.
 
Вера:
Дорогая Челита Григорьевна!

С днем рождения! Здоровья желаем, мира и душевного покоя! 

Михаила Захаровича с именинницей!

Целуем - мы:-)))
 
Ольга Корнатовская:
Дорогая Челита!  Поздравляю вас с Днем рождения и желаю вам хорошего здоровья, бодрости, оптимизма, улыбок, любви  близких , всего самого наилучшего ! 



Ксения Рыбакова

 
 Nancy Campion Oxenfeldt
Happy birthday from Harvey and me Chelita! You are looking fabulous!


 

 

четверг, 8 января 2015 г.

СТОРОЖ ЗМИЁВСКОЙ БАЛКИ


СТОРОЖ ЗМИЁВСКОЙ БАЛКИ

Евгений ЕВТУШЕНКО 

Когда все преступленья замолятся? 
Ведь, казалось, пришла пора. 
Ты ответишь ли, Балка Змиёвская? 
Ты ведь Бабьего Яра сестра. 
 
Под землей столько звуков и призвуков, 
стоны, крики схоронены тут. 
Вижу – двадцать семь тысяч призраков 
по Ростову к той балке бредут. 

Выжидающе ястреб нахохлился, 
чтобы выклевать чьи-то глаза. 
Дети, будущие Михоэлсы, 
погибают, травинки грызя. 

Слышу всхлипывания детские. 
Ни один из них в жизни не лгал. 
Гибнут будущие Плисецкие, 
гибнет будущий Марк Шагал. 

И подходит ко мне, тоже с палочкой, 
тоже лет моих старичок: 
«Заболел я тут недосыпалочкой. 
Я тут сторож. Как в пепле сверчок. 

Его брови седые, дремучие, 
а в глазах разобраться нельзя. 
«Эти стоны, сынок, меня мучают, 
и ещё – как их звать? «Надпися.» 

Я такого словечка не слыхивал, 
ну а он продолжал, не спеша: 
«Сколько раз их меняли по-тихому 
эти самые «надпися». 

Почему это в разное время 
колготились, незнамо с чего, 
избегаючи слова «евреи», 
и вымарывали его? 

Так не шла к их начальничьей внешности 
суетня вокруг слова того. 
А потом воскрешали в поспешности. 
Воскресить бы здесь хоть одного. 

Жаль, что я не умею этого. 
Попросить бы об том небеса! 
Я бы тратить всем жизнь посоветовал 
на людей, а не на «надпися.»

понедельник, 5 января 2015 г.

И всё ясно.


Так получилось, что я не смотрела и не слушала  ТВ.
Но столько отзывов прочитала!
И вот сегодня нашла  "перевод" на доступный мне язык.

Перевёл Роман Карцев.(Нашла  на Ютюбе)

 


Здорово!
Улыбайтесь и Вы.